Blogs

mi amor's picture

KALAGKALAG

Kalagkalag. Tingduaw sa atong mga pinalangga og mahigugmaon natong kaliwat didto sa ilang tagsa-tagsa ka mga sam-ang nga nitaliwan nas laeng kalibutan. Og mao pud ni ang panahon sa tingdakot. Maong dagkotan og e.ampo nato ang ilang mga kalag nga mahiluna sila sa ilang padulngan og e.apil nalang pud nako ang akong Gugma diha nimo nga dugay nang nipanaw.

Genamos_US's picture

KAMINGAW SA KAHAPONON

KAMINGAW SA KAHAPONON
By Genamos_US of Washington DC, USA

Malandong nga kahaponon puno sa kalaay
Gikapoy naghigda sa kawayan kung lantay
Ang bugnawng hinuyohoy sa bintana milabay
Samtang ang kamingaw sa palibot misakay 

Wala ko masabti ang kamingaw nagpasulabi
Gihungit sa hunahuna ang kakapoy nagbayli
Mga mata gipiyong giganoy sa katulogon
Apan gihawiran sa di ko masabtan na emosyon

Gihiling ko sa kaugalingon ang hinungdan
Kon kining kabalisa angay ko lang pasagdan
Matugkad ko man ang hinungdan dili igsapayan
Kay bunga lang kini sa nag-inusarang dughan

Inanay kung giwala sa akong panumduman
Aron mabatunan ko ang kalinaw ning dughan
Hinginlan ko man kining kabalaka nagduladula
Nagpadayon nagpasulabi sa naglibog kung hunahuna 

great_444's picture

ATiKa

Aguy! Intawon nalang unsaon, 
Atik lang ba kini nga palabyon?
Inday di ko na ni iloum pag antuson
Sa dughan ko ikaw nagmalampuson.

Kon aninawon ko mga nanglabayng higayon
Mga gutlong ikaw ang kuyog akong balikon
Ug kang Bathala tiunayng nagmanghinauton
Nga unta kitang duha mag-uban nasab puhon.

Inday sa pagtupad kanimo ako gihidlaw
Nangandoy bisan man lang sa dyip kaw motumaw
Ug magsakay tang mangadto maglingaw-lingaw,
Gihulat ko gayud ang hitabo, hastang kasi-aw!

Naunsa na ba ug ngano ni?
Sa yuhom ug ngisi mo ako nadani
Ug sa dayag nga kaanyag mong mibathay
Din-a kapugngan, gibati mobuhagay!

Hitsura nga daw rosas malimpuwahon
Mga mata mo kon mokidhat daw bitoon
Lulot mong mga ngabil sa halok madanihon
Saon ko ba nga sa dughan mo magmadaugon?

tabange ko og balhen ani sa english pls

hapit cxa ma rape my gani naa naka kita nya wala madayon og rape den katong nang rape g pasakaan na og kaso.og karon katong babae nga ge rape na troma og ingon sa iyang pamilya deli na cxa pasagdan kinahanglan nga mawagtang na iyang troma.busa sugod kron dli na cxa pasagdan og kinahanglan atimanon na cxa

Negosyo

Naa ko pangutana. Gusto ko mag negosyo sa pilipinas pero dili ko sure kung unsa klaseng negosyo ang akong gusto na sudlan. Unsa ang maayo i negosyo sa pilipinas na profitable?
Plano nako siguro mag open ug grocery store. Unsa ang first step naku na buhaton ug pila kaha ang budget kung grocery store.

Genamos_US's picture

Mga pag-ampo ug pangaliya sa akong tinahod kung Ginikanan

Mga pag-ampo ug pangaliya sa akong tinahod kung Ginikanan 
(Mama Lilia & Papa Maning sa Dumlog-Talisay City)
(Sa ikalim-an nga tuig anibersaryo sa ilang kaminyoon)
By Genamos_US of Washington, D.C, USA

Matawag nga talagsaon ug halandumon karon adlawa
Nga gisaulog ang kasumaran sa kasal ninyong duha
Ikalim-an nga tuig ang milabay nahimogso ang unang panaad
Sa duha ka kasingkasing nagminahalay ug sa langit inyong gihalad

Dili sulagma nga kamong duha gayud ang magkadayon
Kay ang Dios ang nagdala kaninyo sa salag sa kaminyoon
Dili malikayan ang mga pagduhaduha sa kaugalingon
Kon mulahotay ba ang gugma matag lipang sa panahon 

Dili molambo ang gugma kon sa pagbati dili makahiusa
Dili molambo ang gugma kon wala ang Dios ang moamoma
Dili molambo ang gugma kon dili mopaubsanon sa usag-usa
Ug dili molambo ang gugma kon walay kitay pasensisya

pls help me differentiate

This is about the Cebuano terms used for animal copulation. I have heard many terms but I do not know if each term is specific for certain animals or just a general term. These terms are "upa," "habal," "takmag," and "kasta." Do these terms differ in usage and specific only for certain animals? Please help. Salamat.

Pulong Bisaya's picture

LIGID (via DSB)

Agianan sa mga ligid,
Kalsada'ng may daghang bakilid,
Gipangtabas mga bukid,
Mga kurbada, mga tul-id.

Nagsakay ko sa mga balod,
Pag-angkas ko sa iyang likod,
Pagsaka ngadto sa panganod,
Sa pagnaog, ako naanod.

Ang mga tag-as na kahoy,
Bugnaw na hangin nitaghoy,
Di mabatyag ang kakapoy,
Mawala ang pagkaminghoy.

Kuyog sa mga kadungan,Tuyok muhunong sa dalan,
Kay paangkason ang uban,
Ug ipadayon ang dagan,
Hangtod sa among paeng-nan.

‪#‎PulongBisaya‬

Translate please

imo diay ge buwagan c bob?sayanga man ato nija.hayahay na unta karon.    I think it has something to do with breaking up.  I'm typing more just to have 50 words for the blog post haha.  I still need more words to make the blog post, but I hope someone can help with translating this.

imo diay ge buwagan c bob?sayanga man ato nija.hayahay na unta karon

Trying to translate song.

Hello, I am trying to translate a song for this cartoon that I like. Can anyone understand the text below? 

 

Kini si Garnet.

Ang ngalan nako.

Dili ko mopildi sa lain tawoh mura nimo,

Kay siempre madaog ko.

Sa tanan akong pamino dili gusto mapuyo

Wala ko natuman imong manda,

Dasmaga ko, ang dako nga tonta ka.

Sige na, ako batok nimo lang.

Sige na, duha batok usa lang.

Mao ko kinahanglan ka mapatyon?

Nakita ka kuwadra akong relasyon?

Nakita ko nagselos ka amo malipayon.

Kay walay ka ug kamaabiabihon.

Wala ka mobulaga kami.

Among relasyon nangili.

Sulaya, kay wala ka mobuhi,  

Nunca ka kaduha among bili.

Nabuhaton ko

Sa-a-a-a-a

Ma-ha-a-a-al (x3)

Mao ni kami

Mao ni ko gyod.

Kon natuo ka moundanga ko,

Hunahuna ka napod.

Syndicate content