
Mga Pasiaw Ni Noy Eking
By Genamos_US of Washington DC, USA
Mga pasiaw makalingaw
Mga komedyang inamaw
Nagkiat lang ang nawong
Sa karsones na makapawng
Makawagtang sa kalaay
Mga suliran ug pagsulay
Libre nga tambal ug epektibo
Sa atong kasingkasing makaayo
Daghan kitang madunggan
Sa mga pasiaw nabunalan
Ang pasiaw dili para sa tanan
Alang kini sa nawong kublan
Daghan usab ang maglagot
Mga yagayaga makapungot
Mga biaybiay na makasapot
Basta di lang sobrang modut
Naglisngag kuno ang ilong
Bahalag murag sandayong
Basta malipay ug malingaw
Sa pasiaw sa mga kulisaw
Pastilan kon kitay tawagon
Kay ang atong ilong lisngagon
Kon tinood pasensya intawon
Kay ang pinoy kuno hinawayon

Ang Paskohanong Pangandoy
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nitikang nasab ang mga adlaw
Padulong sa Paskohanong laraw
Ang kasadya sa matag palibot
Kay Pasko nga gayud masabot
Mga Paskohanong talan-awon
Inubanan sa awit na masanagon
Nagkalandrakas ang kolor sa siris
Ang kaanindot nila nga walay lalis
Ang mga parol nga gipangsab-ay
Sa matag bintana sa panimalay
Pun-an sa plastik na krismas tri
Ang mga suga murag nagabayli
Ang mga tawo nga nagasubwak
Sa kadalanan murag mga bulak
Nagduot sa mga dagkong tindahan
Namili sa pangregalo sa kahigalaan
Ang tanan nangandam sa Pasko
Puwera lang sa mga dili Kristiyano
Kay sila usab miduyog ug mirespeto
Nagkahiusa bisag dili parehog pagtoo
Ang kalinaw ug ang panagdait

Daghan nako nakadungog ani nga "word"(BUKSI), nga gipamulong sa akong mga kaila, parente, diri sa manila. Di ko motuo nga apil ni sa tagalog nga pinulongan. Morag gihimo man siguro ni sa mga bisaya nga nagpuyo nag dugay diri sa Luzon, diri sa Manila, diri sa mga lugar nga ang pinulongan tagalog. Pupareha siya sa pulong nga BUKSAN (tagalog nga word), pareha og pasabot, ang meaning. Ang kanindot kay bisan first time pa ni nimo madungog nga pulong makasabot dayon ka sa meaning niini.
"Buksi daan ang pultahan, aron dili ta maglisud paggawas."

Ang Kaniadto
By Genamos_US of Washington DC, USA
Pagkaanindot pagahandumon
Ang mga nanglabayng panahon
Yano apan puno sa kalingawan
Gihandom kanunay ning dughan
Pagtungtong ko sa elementarya
Uso pa kaniadto ang mga baraha
Giimprenta ang mga matag salida
“The longest Day” ug mga “Ninja”
Mga lastiko, kasing ug mga tabanog
Pun-an sa eskoter na pagkaalingogngog
Magtubigtubig inig abot sa kagabhion
Magbato lata ug dyulen sa kabuntagon
Magtabisay ang among mga singot
Sa duwaduwa gayud kami nahimoot
Dili man haytek kaniadto apan lingaw
Kanako walay sayang nga mga adlaw
Kon dili man makatakyan ug makasyatong
Adto ra mi sa balili magbalintongbalintong
Way gubot ug saba ang palibot kaniadto
Minos ang mga balay ug dyip may esteryo

Awhag Ko Kaninyo Da
By Genamos_US of Washington DC, USA
Dili ko matugkad ang gibati kung kasobo
Ang kapait ug pagsulay kita nahidugmo
Walay luna nahimotangan ning dughan
Ang kasakit nasinati sa atong kaigsoonan
Ang katalagman miduaw sa atong nasod
Ang tanan mahikogang sa kadaut misulod
Labi na didto sa Leyte, Samar ug Sugbo
Apil na ang mga isla sa Palawan ug Iloilo
Daghan ang nakabsan sa ilang mga kinabuhi
Way gipinig, madato man o kabus way gipili
May mga nangawala hangtod karon gipangita
Kon buhi pa ba intawon sila nanghinaot makita
Mitulo ang akong mga luha sa kalooy miguwa
Ang kahapdos ning kasingkasing dili mawala
Sa mga bidyo ug piktyur nga akong nakita
Makaloloy silang tanan labi na ang mga bata
Ang kagutom ug kalisod ilang natagamtaman

Using the data of Wolff's 1972 Dictionary of Cebuano Visayan, I've prepared an Android App that can be used to search and present this data (off-line).
I am now looking for a few volunteers, who would like to load this app, and report back on their experiences, before making it available more widely.
Finally, some help will be needed on fine-tuning the stemming algorithm, which currently is still under development.
Jeroen

Mga pinong maglupad-lupad
Magpangalot ka kon sa imo mapadpad
Mopahulay ka man sud sa panimalay
Tu-a usab sila aron ikaw itamay
Salamat sa balay nga daghag bungag
Ang panit mo namistiso sa labhag.
Kon gani sa pagpangalot na napul-an
Gustohon mo nga ilang kinabuhi kutlo-an
Dayon sa hangin kalit kang mopakpak
Kon dili sa namistisong panit mohapak
Aron nang pinong naglupad-lupad
Mapisat sa naghigwaos mong mga palad.
Nilalang nga samok sa nga tanan
Kon di sa hamisong panit mamahit
Sa dunggan sila gara-ong manitsit
Apan lamok sila gibu-ot sa Kahitas-an
Kinabuhi nila nga mosamok sa uban
Karon, wa ka bay gilamok nga tawo ka man?

Ang Paghandom Sa Mga Mitaliwan
By Genamos_US of Washington DC, USA
Matag Nobyembre 2 atong kining gisaulog
Ang adlaw sa mga kalag kita nagpatighog
Ang paghandom sa mga nangamatay
Ang mga kalag sa dugay nang mipahulay
Bisag wala na sila niining kalibutan
Tipik gihapon sila ning mga dughan
Timaan sa atong paghigugma kanila
Ug paghatag og igong importansya
Ang pagduaw sa ilang mga lubnganan
Ang pagdagkot og kandila sa pagtimaan
Ang paglitok og pipila ka mga pag-ampo
Bisag hamobo apan kinasingkasing dako
Ang pag-andam ug paghalad og mga pagkaon
Labi na kini paborito sa namatay pagaandamon
Pagasawhan kini sa tibook pamilya
Human sa pagpangadye sa nobena
Daw kini usa ka tradisyon sa katolisismo
Gisunod sa mga katoliko sukad pa kaniadto

Ang Litson
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nag-ubo ang baboy
Sa guod nagtaroy
Nagsinaw ang simod
Ang lawas gatuy-od
Gilamasan ug giasinan
Aron mahimong lamian
Ang lawas gihaplasan
Sa patis na gamhanan
Daghan ang mag-atang
Ang kahumot makabuang
Sud-an na dili mabalibaran
Kon iandam ug sumsuman
Sa mga piyesta ug kombira
Halinon gayud ni siya
Unang sud-an mahurot
Sa mga gigutom di kalusot
Ang kubal pagkakagumkom
Mga nagkaon nagpahiyom
Gitambalan sa ilang kaibog
Pun-an sa tuba makahubog
Lami isawsaw sa pinakurat
Pus-an ug sili makapugwat
Kalas kaayog puso ug kan-on
Kay lami-an intawon ang litson
Kon man gani dili mahurot
Paksiwon ug pritohon esyot
Apan magbantaybantay kita
Recent comments
8 weeks 8 hours ago
8 weeks 8 hours ago
8 weeks 10 hours ago
8 weeks 5 days ago
12 weeks 6 days ago
13 weeks 5 days ago
14 weeks 4 days ago
14 weeks 4 days ago
19 weeks 1 day ago
34 weeks 4 days ago