Unsaon nimo paghubad "mutually intelligible"

Maayong adlaw sa tanan,
Ako si Jose taga Chile, habagatang Amerika. Nagkat-on ko og binisaya sukad pito ka buwan. Naa ko pangutana ug abi nako kahibaw mo unsay ang pagsabot sa kini : mutually intelligible. Unsaon nimo paghubad sa Binisaya niini?

Daghang kaayong salamat sa inyong pagtubag
Amping kanunay,

Jose

(Kung naa mistake sa akong pagsuwat, palihug sultihi, because I am still learning :))

"Mutually Intelligible"

"Mutually Intelligible" means

"masabtan nimo, nako, niya ug sa uban"

SUGGESTED CORRECTIONS ON YOUR QUERY SCRIPT

Maayong adlaw sa tanan,
Ako si Jose taga Chile, habagatang Amerika. Nagkat-on ko og binisaya sukad ^(sa) pito ka buwan. Naa ko Aduna koy pangutana ug ^(basin) abi nako kahibaw (kahibawo) mo unsay (unsa) ang pagsabot (pasabot) sa kini (niini): mutually intelligible. Unsaon nimo paghubad sa Unsa man ang hubad sa Binisaya (bisaya) niini?

Daghang (Daghan) kaayong salamat sa inyong pagtubag. ("Daghang" is a contraction for "daghan kaayong") 
Amping kanunay,

Jose

(Kung naa mistake sa akong pagsuwat, palihug sultihi, because I am still learning :))