You did a good job in copying the whole text as it is. 70 percent I would say that this phrase is Bisaya, in my standpoint. Although the words used here can't be found in our dictionary, some bisaya may understand this. this is a slang modification of some bisaya words which are used by the new generation. To cut the chase, I guess the phrase means, " young nevertheless pretty," something like that. I hope someone would come up with a better translation...
the phrase
You did a good job in copying the whole text as it is. 70 percent I would say that this phrase is Bisaya, in my standpoint. Although the words used here can't be found in our dictionary, some bisaya may understand this. this is a slang modification of some bisaya words which are used by the new generation. To cut the chase, I guess the phrase means, " young nevertheless pretty," something like that. I hope someone would come up with a better translation...