As you can see below, your English translation is in bold, italics....
uli ko adto tag Australia: When I come home, we'll go to Australia.
mag couple ta duha: Can we be a couple? or The two of us will be a couple.
mabuang ko diri: I'm going crazy here. or I'll go crazy here.
tabangi ko para makaalis: Help me so I can leave.
mosugot ka kon manlakaw ta diha: Will you agree if we'll leave from there?
larga tag laing lugar: We'll go to another place.
maghimo tag fake nga kasal: We'll make up a fake wedding/marriage.
dili pwede kung pinas lang. malalaman pag magpapadal ako pera: It can't be if it's just Philippines. It will be known if I'll send you money.
dili nako maka stand diri: I can't stand it here anymore.
unsay buot nimo pasabot: What do you mean?
pwede ka diri puyo duawon lang mo nako cge: You can live here. I will just visit you always.
ngano man nga kita may mang mangawas but not in here maybe, in UK or Australia: Why is it that we're the ones to leave? But not here, maybe in UK or Australia.
asa man ka gusto puyo:Where do you want to live?
dili ko puyo pinas laay kaayo diha: I don't want to live in the Philippines; it's boring there.
walay kwarta: There's no money.
pero interesado jud ka mogawas: But for sure, you're interested in leaving?
samokan nako sa akong kinabuhi oi! dili jud tingale ko magmalinawon until dili ikaw akong kauban, kay im bisan lain akong kauban ikaw ang naa sa akong huna2x:
I'm troubled with my life, indeed! Perhaps, I won't be at peace until you're the one with me, because Im, even if I'm with someone else, you are the one in my mind.
mabuang ko diri madugay: I'll go crazy as time goes by.
its not fair sa lalaking akong ikaipon: It's not fair for the guy who will live with me.
kay nag paka aron ignun ko, dayon sa tinood ikaw gihapon ang naa sa akong kasing2x: Because I'm pretending, but the truth is, it is still you that's in my heart.
Translation request fr honeyangel31
As you can see below, your English translation is in bold, italics....
uli ko adto tag Australia: When I come home, we'll go to Australia.
mag couple ta duha: Can we be a couple? or The two of us will be a couple.
mabuang ko diri: I'm going crazy here. or I'll go crazy here.
tabangi ko para makaalis: Help me so I can leave.
mosugot ka kon manlakaw ta diha: Will you agree if we'll leave from there?
larga tag laing lugar: We'll go to another place.
maghimo tag fake nga kasal: We'll make up a fake wedding/marriage.
dili pwede kung pinas lang. malalaman pag magpapadal ako pera: It can't be if it's just Philippines. It will be known if I'll send you money.
dili nako maka stand diri: I can't stand it here anymore.
unsay buot nimo pasabot: What do you mean?
pwede ka diri puyo duawon lang mo nako cge: You can live here. I will just visit you always.
ngano man nga kita may mang mangawas but not in here maybe, in UK or Australia: Why is it that we're the ones to leave? But not here, maybe in UK or Australia.
asa man ka gusto puyo: Where do you want to live?
dili ko puyo pinas laay kaayo diha: I don't want to live in the Philippines; it's boring there.
walay kwarta: There's no money.
pero interesado jud ka mogawas: But for sure, you're interested in leaving?
samokan nako sa akong kinabuhi oi! dili jud tingale ko magmalinawon until dili ikaw akong kauban, kay im bisan lain akong kauban ikaw ang naa sa akong huna2x:
I'm troubled with my life, indeed! Perhaps, I won't be at peace until you're the one with me, because Im, even if I'm with someone else, you are the one in my mind.
mabuang ko diri madugay: I'll go crazy as time goes by.
its not fair sa lalaking akong ikaipon: It's not fair for the guy who will live with me.
kay nag paka aron ignun ko, dayon sa tinood ikaw gihapon ang naa sa akong kasing2x: Because I'm pretending, but the truth is, it is still you that's in my heart.