Hi,
I am learning both Tagalog and Cebuano. I am English and trying to learn filipino languages is quite challenging for me. I have my own sources which includes newspaper articles, song lyrics and dictionaries. My wife is from Zamboanga Del Norte and she doesnt know alot of the Cebuano words I have been learning. For me its frustrating because the object of y learning is so I can communicate with her family members who dont speak English well.
It would really be useful for me if each word also had a region specific use. So if it is generally used or if it is more specific to a particluar region of Visayas and Mindanao.
Anyways, this website I find to be the best resource for translation, so thank you.
Kind Regards
Readily Available Entries from A DICTIONARY OF CEBUANO VISAYAN
Hello, epochery. Kumusta man ang tanan sa imo? Pagpadayon lang sa imuhang pagtu.on sa amu.ang pinulungan.
If you browse through A Dictionary of Cebuano Visayan (compiled by John U. Wolff), there should be regional entries that are marked dialectical:
However, this dictionary does not mention from which Cebuano-speaking area these are from.
Nonetheless, here they are listed for you:
Untà makatabang 'nimo 'ni sila. I'm asking my parents if they know from where these are from. Perhaps fellow Cebuano speakers in these forums could help pinpoint.
If you have further questions, do reply back. Daghang salamat sa ma.usab sa imuhang pagtu.un ni.ining amu.ang pinulungan.
Sincerely,
Vince Vilan