Hello. Some years ago, I heard the following: "Isa untah". I never knew what it meant, or what language it was, but it stuck with me. (And I'm not absolutely sure of the spelling -- "untah" might be "unta".)
Just today (Saturday, October 30, 2010), I happened to be reading on the Internet about the "Cebuano" language, and came across the fact that "isa", in Cebuano, can mean "one" or "raise". What I remember of what I heard suggests to me that "isa", in the context of what I heard, meant "one". But I cannot determine if "Isa untah" (or "Isa unta") might mean anything in Cebuano/Binisaya (or any other closely-related Filipino language, since it seems that what I heard was Filipino, apparently).
If anyone can offer any help, I would greatly appreciate it.
Sincerely,
Douglas J. Bender
(Elkhart, Indiana [USA])
Responses, and translation.
To those who have responded: Thank you very much for your help! I was wondering, though, if those who responded who did so in Filipino could translate into English what they posted. I do not know Filipino, other than a few words. Thank you again.
Douglas
Revelation 22:21