Why is everyone laughing?

I have a problem with translation of Tamod/Tamud. Translated to English, tamod means schedule, appreciate, follow. But when I used it in a sentence people laughed and said it meant something like dirty sperm. If anyone can explain I would appreciate it. I hope no one takes offense. Is there a mistake somewhere?

Comments

fmontajes's picture

Hmmm, "I'll follow you" in

Hmmm, "I'll follow you" in bisaya should translated into Mosunod ra ko nimo, Not Ako tamud ikaw he he he.