Why is everyone laughing?

I have a problem with translation of Tamod/Tamud. Translated to English, tamod means schedule, appreciate, follow. But when I used it in a sentence people laughed and said it meant something like dirty sperm. If anyone can explain I would appreciate it. I hope no one takes offense. Is there a mistake somewhere?

Comments

Its true

Its just happen that tamud in tagalog sound dirty, or maybe you mistakenly use it in visayan phrase. It sounds funny when you speak visayan language. ....ex. "I'll follow you" you maybe translated it into "Ako tamud ikaw" or something sounds like that (its funny anyway). Pinoy are bitting fast and miticulous when heard someone speak in wrong grammar, that's one pinoy's problem..