I just minted Bisayan lyrics for one of my favorite melodies from nostalgia lane. I respectfully solicit your comments, good, bad, indifferent or otherwise constructive, disparaging, etc. (Sung to the music of "Those Were the Days, My Friend")
Bisayan lyrics for “Those Were the Days my Friend.”
Hapdus handomon ang kagahapon
Tang mga pangando'ng nawagtang
Tubod sa kalimot ang mga luha
Nga naghugas ning kalag nga samaran.
Di ko hikalimtan, Atong kaghapaon
Sa paningkamot bug-os nagantos,
Atong gui-ampingan, Pangandoy'ng matuman,
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la, la la la la la la, etc.
(2)
Tugob sa pagla-om king handurawan
Nga nagdasig sa damgo'ng guihidlaw
Sa pagamoma nga makapukaw
Ug mithing banag banag nga tuman.
Di ko hikalimtan, Atong kaghapaon
Sa paningkamot bug-os nagantos,
Atong gui-ampingan, Pangandoy'ng matuman,
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la, la la la la la la, etc.
(3)
Kining baraha sa kapalaran,
Walay tupong and kapintas
Walay bili nga guiti-aw ti-awan,
Ang pakigbisog dili mokupas.
Di ko hikalimtan, Atong kaghapaon
Sa paningkamot bug-os nagantos,
Atong gui-ampingan, Pangandoy'ng matuman,
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la, la la la la la la, etc.
Di ko hikalimtan, Atong kaghapaon
Sa paningkamot bug-os nagantos,
Atong gui-ampingan, Pangandoy'ng matuman,
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la, la la la la la la, etc.
Comments
Decided to post the revised version here
Since obviously there are a lot more Bisaya coming this way, I thought it does not harm anything to post the revised version here. So here it goes. . .
Mahidlawong Paghandom (Nostalgic Remembrance)
Greetings, world, especially the Southern Bisayan speaking sector!
Below is a modest product of my effort to celebrate the halcyon days of yesteryears, those good old days which brought us to this, our ever treasured here and now. The musical score of this obsession has been the classic Russian folk song dubbed in English as "The Long Road Ahead," and popularized in the '70's by Mary Hopkins as "Those Were the Days, My Friend." It has been lyricized in almost every language you can think of. When I could not find one in Bisaya, I decided to write my own.
I first intended to circulate this effort in an audible form. But I discovered my many attempts to vocalize it has been hindered by my being choked with emotion. Maybe someday when I am less sober than I am now, I'd be able to sing it to my heart's content.
In the meantime, I enjoin everyone familiar with the tune to take it for a test drive. It goes without saying that I solicit your feedback, constructive, disparaging, indifferent or otherwise. Here's hoping I hear some from a lot of you sooner than later.
<><><><><>
Bisayan lyrics for "Those Were the Days, My Friend."
Refrain:
Di ko hikalimtan, Atong kagahapon
Sa paningkamot bug-os nag antos
Atong gui-ampingan, Pagandoy'ng matuman
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la la, etc.
(1)
Hapdus handomon ang kagahapon
Ta'ng mga pagandoy'ng nawagtang
Tubod sa kalimot ang mga luha
Nga naghugas sa kalag nga samaran.
Refrain:
Di ko hikalimtan, Atong kagahapon
Sa paningkamot bug-os nag antos
Atong gui-ampingan, Pagandoy'ng matuman
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la la, etc.
(2)
Tugob sa pagla-om ang handurawan
Magdasig sa damgong gui-hidlaw
Sa pag-amuma nga makapukaw
Ug mithing banag-banag nga tuman.
Sa paningkamot bug-os nag antos
Atong gui-ampingan, Pagandoy'ng matuman
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la la, etc.
(3)
Hilaw'ng baraha sa kapalaran
Walay tupong ang kapintas
Walay bili kung ti-aw-ti-awan
Ang pakig-bisog dili mokupas.
Refrain:
Di ko hikalimtan, Atong kagahapon
Sa paningkamot bug-os nag antos
Atong gui-ampingan, Pagandoy'ng matuman
Bisan ug damgo lang ang madangtan.
Tra la la la la la la, etc.
Refrain:
Di ko hikalimtan, Atong kagahapon