Bisayan Alphabet

Hello everyone!
Bago akong gikita og kaning site. Nindot kaayo ang Diksonaryo dri. Hunahuna ko nga an diksonaryo dri ang labing dako sa internet.

I am just writing this first post to propose/introduce an alphabet for the Bisayan languages. I always thought that using the Latin alphabet didn't help much to the spelling of many words especially because of the multiple spellings a word might have. For example, "o" and "u" are pretty much the same sound when spoken.

I will post an example right below once I finish with the .jpeg file. Tell me what you think!
Here are some questions to consider and I personally would like to hear some comments on.

1. What do you think if the Bisayans had their own alphabet? Would it strengthen the bisayan identity? Culture?

2. How do you think it would be accepted if the Bisayans had switched from the Latin alphabet to their own?

3. What does standardization of spelling mean to you? Will it help reduce any possible confusion in Bisayan literature?

* By the way, I study languages and writing systems all over the world, which is what inspired me to create an alphabet specific to the Bisayans.

Nasayop ka

Wala man 'ta migamit og Baybayin (Alibata) sa una. Migamit man 'ta og Badlit (Suwat Bisaya), ang mga Tagalog ra man migamit og Baybayin. Aduna man kita'y daghan nga mga sinulatan alang sa atong mga pinulungan sa una, kadtong wala pa miabot ang mga Kastila sa Pilipinas.